Commit Your Way

This poem calmly contemplates the anxiety that lies dormant within the human heart and the limits of self-will, rendering—through metaphor—the process of elevating them into a sense of transcendence.


Commit Your Way

In the hush before the dawn,
I placed my plans upon the flame,
Ashes rising, dreams withdrawn—
yet not in loss, but in new name.

For what is mine, if not from You?
The hands that build, the breath I take—
Still every hour, fresh and true,
my heart learns what it means to break.

But break not into ruin's dust—
It breaks to bloom, it bends to grow.
So I entrust with patient trust
each path to One who walks below.

No toil is vain that rests in Light,
No step is lost that leans on grace.
I give You all—my wrong, my right—
and You will build in secret place.


Poem Commentary

This poem calmly contemplates the anxiety that lies dormant within the human heart and the limits of self-will, rendering—through metaphor—the process of elevating them into a sense of transcendence. The stillness before dawn marks a moment of confronting the unknown, while “laying one’s plans upon the flame” symbolizes the decision to relinquish control and step into mystery.

The phrase “break to bloom” poetically embodies the idea that breaking is not an ending but can serve as another point of germination in life. The tone running through the poem is not resignation but purified trust, and the closing assertion that something is “built in a hidden place” hints at the mystery of restoration and formation unfolding in a deep realm invisible to the human eye.


당신의 길을 맡기며

새벽빛 오기 전 고요한 시간에
나는 내 계획을 불꽃 위에 올렸네
재가 되어 날아간 꿈
잃음 아닌, 새 이름으로 피어나네

내 것이란 무엇인가요, 당신께로부터 온 것 말고는
짓는 손, 숨 쉬는 숨결조차도
시간마다, 순간마다
내 마음은 부서짐 속에 배우네

그러나 그 부서짐은 멸망이 아니요
꽃피우는 굽힘이며, 자라는 낮춤이니
나는 모든 길을 당신께 맡기며
함께 걷는 당신의 걸음을 따르렵니다

빛 안에 쉬는 수고는 헛되지 않고
은혜에 기대는 발걸음은 잊히지 않으니
나의 옳음과 그름을 다 드리오니
당신은 숨겨진 곳에서 견고히 세우시리다


해설

이 시는 삶의 주도권을 쥐려는 인간의 본성과, 그것을 놓아버릴 때 경험하는 해방의 순간을 시적 이미지로 풀어낸 작품입니다. 시인은 ‘부서짐’을 회피하지 않고 오히려 그 안에 있는 성장의 가능성을 감각적으로 포착합니다. ‘불꽃에 올리는 계획’은 통상적인 성공의 도식을 넘어서는 전환의 의지를 드러냅니다.

“숨겨진 곳에서 지어진다”는 마지막 표현은 세속적 시야로는 감지할 수 없는 깊은 차원에서 이루어지는 내면의 성숙과 초월적 구축을 암시하며, 읽는 이로 하여금 묵상의 여백을 남깁니다. 이 시는 실패나 통제 불능의 경험마저도 새로움으로 향하는 문이 될 수 있음을 속삭이는 조용한 격려입니다.


댓글

이 블로그의 인기 게시물

Pulse of a New Horizon

A Summer Afternoon Thunderstorm